www.emiertips.info Tips Blog | Games Anak | Software Tips Cakemier
Subscribe:
Tampilkan postingan dengan label Translator. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Translator. Tampilkan semua postingan

Terjemahkan word, excel, power point dengan DocTranslator

Mungkin semua sudah tahu dengan salah satu layanan google yang mampu menterjemahkan tidak hanya kalimat atau website, tetapi juga dokumen (office) kita. Kita bisa mengupload melalui google translate, tetapi kadang hasilnya mempunyai format (layout) yang beerbeda jauh dengan aslinya.

Salah satu layanan baru yang bisa menterjemahkan dokumen ( word, excel, power point) dengan tetap mempertahankan tamplan (susunan) adalah menggunakan DocTranslator.

Mungkin sebagian kita juga sudah menggunakan Google Translator toolkit, tetapi hasilnya masih kurang memuaskan. Atau juga menggunakan fitur di Google Docs yang sedikit lebih baik, tetapi dokumen di ubah dulu ke HTML sehingga format atau tampilan aslinya sering berubah.

DocTranslator merupakan sebuah website yang memberikan layanan terjemahan dokumen office gratis, mencakup : word, excel, power point dan text files, menggunakan teknologi Google Translate. Layanan yang diberikan mempunyai berbagai fitur, antara lain :

• Mempertahankan layout dokumen aslinya (misal font, tabel, kolom, spasi dan lainnya)
• Mendukung terjemah dokumen lebih dari 50 bahasa (dari dan ke)
• Terjemahan menggunakan teknologi Google Translate
• Tidak ada batasan ukuran file yang diterjemahkan
• Gratis
• Cepat
• Tidak perlu installasi software/program ( kecuali plugins/aplikasi java runtime environment)
• Tidak perlu registrasi serta alamat email
• Dokumen dan isinya tetap terjaga privasinya

Untuk bisa menterjemahkan dengan doctranslator selain harus mempunyai koneksi internet, diperlukan Java Runtime Environment (JRE) terinstall di komputer, karena proses upload dan download menggunakan java applet. Jika java tidak terinstal, firefox biasanya akan menampilkan pesan untuk download plugins terlebih dahulu. Atau bisa terlebih dahulu download JRE

Untuk memanfaatkan layanan ini atau untuk menterjemahkan dokumen kita, buka website DocTranslator , kemudian klik tombol dibawah Start Document Translator, selanjutnya akan di download java applet ( aplikasi java yang berjalan di web browser) dan tunggu sampai selesai. Sebelum aktif, Java applet ini perlu ijin kita untuk berjalan, sehingga akan muncul tampilan apakah kita akan mengijinkan aplikasi ini berjalan. Selanjutnya, setelah kita ijinkan kita bisa memulai menterjemahkan dokumen.

Pilih salah satu dokumen yang akan di terjemahkan, baik dari word ( doc, docx, xml), Excel (xls, xlsx), powerpoint (ppt,pptx) atau dari file lainnya. Klik saja salah satu, untuk mulai upload dokumen kita. Selanjutnya kita memilih bahasa dokumen kita dan hasil terjemahan yang kita inginkan, tinggal klik tanda panah untuk mulai menterjemahkan.

Setelah selesai, maka akan muncul tampilan download dokumen kita yang sudah diterjemahkan dalam format yang tetap mempertahankan aslinya. Meski kadang ada beberapa format yang berubah, terutama jika formatnya cukup kompleks.

melihat web dan diterjemahkan ke dalam bahasa anda

Menerjemahkan halaman web khusus

Anda dapat menerjemahkan seluruh halaman web langsung dari Google Translate, hanya dengan memasukkan URL dan mengklik Translate.

Jika Anda membawa mouse anda ke atas diterjemahkan teks, teks asli untuk segmen yang disorot ditampilkan dalam gelembung info tepat di atas teks diterjemahkan. Untuk melihat semua teks asli dari halaman, klik View: Asli tombol radio pada frame atas diterjemahkan dari halaman. Sekarang, ketika Anda membawa mouse anda ke atas teks asli, terjemahan otomatis untuk segmen yang disorot ditampilkan dalam gelembung info.

Menerjemahkan halaman link dalam hasil pencarian web

Ketika Anda melakukan pencarian menggunakan Google, Anda akan melihat sebuah 'Terjemahkan halaman ini' link di sebelah hasil pencarian banyak link ke situs web yang tidak dalam bahasa pencarian Anda. Klik link untuk melihat halaman web yang secara otomatis diterjemahkan ke dalam bahasa pencarian Anda. Untuk kembali ke versi asli halaman, klik tampilan halaman web asli pada frame atas diterjemahkan dari halaman.

Harap dicatat bahwa kami hanya menampilkan 'Terjemahkan halaman ini link bila kami yakin tentang bahasa halaman yang dipilih. Beberapa halaman mungkin berisi banyak bahasa atau teks tidak mencukupi untuk menyediakan kepastian tingkat tinggi tentang dalam bahasa mana mereka ditulis.
Terjemahkan halaman web dalam satu klik dengan Google Toolbar.

Menerjemahkan dan mencari situs Web dalam bahasa lain

Cara kerjanya
Untuk mencari situs Web dalam bahasa lain, klik Language Tools di sebelah kanan kotak pencarian di google.com atau klik link dalam pencarian Diterjemahkan di nav kiri Google Translate, maka:

  1. Ketik satu atau lebih istilah pencarian dalam kotak pencarian.
  2. Pilih bahasa istilah penelusuran Anda dalam 'Bahasa saya' drop-down.
  3. Pilih bahasa situs web yang ingin Anda cari di 'Cari halaman yang ditulis dalam' dropdown.
  4. Tekan tombol Enter atau klik tombol pencarian.
Google menerjemahkan istilah pencarian Anda dan melakukan pencarian dengan menggunakan istilah yang diterjemahkan. Hasil pencarian kemudian diterjemahkan kembali ke dalam bahasa yang Anda pilih dalam drop-down ‘My language'.

Hasil pencarian yang telah diterjemahkan akan ditampilkan di kolom sebelah kiri dari halaman asli dan hasil pencarian akan ditampilkan di kolom kanan. Klik hasil yang diterjemahkan (hasil di kolom kiri), Anda akan dibawa ke versi diterjemahkan secara otomatis dari halaman.

Merubah istilah yang telah dicari dan diterjemahkan

Jika Anda tahu terjemahan dari istilah penelusuran Anda kurang tepat, cukup klik Link “Not quite right? Edit” untuk mengedit istilah pencarian diterjemahkan. Kemudian tekan tombol Enter atau klik tombol pencarian untuk mencari menggunakan istilah pencarian dikoreksi.

Pencarian operator lanjut
Hanya situs: dan filetype: lanjutan saja operator pencarian yang didukung.

Anda dapat menghentikan istilah pencarian dari yang diterjemahkan dengan menempatkan tanda "+" di depannya. (Pastikan untuk memasukkan spasi sebelum tanda "+".)


Menambahkan website translator ke halaman web


Klik pada Tools dan Sumber link di sebelah kiri nav di Google Translate, maka:
  1. Pilih bahasa dalam dropdown bahasa bahwa halaman web Anda ditulis masuk
  2. Pilih bahasa yang Anda ingin membuat halaman web Anda langsung tersedia. Anda dapat memilih semua bahasa, atau memilih setiap bahasa dengan memilih tombol 'Specific languages', kemudian periksa bahasa yang Anda ingin secara otomatis menerjemahkan halaman web anda.
  3. Salin dan sisipkan potongan kode nya ke bagian body halaman web yang Anda ingin untuk membuat segera tersedia dalam bahasa lain.
Cara kerjanya
Sebuah banner mendorong pengguna untuk menerjemahkan halaman yang akan ditampilkan di bagian atas halaman bila bahasa antarmuka pengguna browser berbeda dari bahasa halaman web.

Ketika seorang pengguna menerjemahkan halaman, website penerjemah mengirim teks dari halaman web ke layanan penerjemahan Google dan menampilkan teks yang diterjemahkan tanpa reload atau mengarahkan pengguna dari halaman tersebut.

Jika pengguna mengklik link di halaman terjemahan dan halaman web yang terhubung memiliki website translator tertanam di dalamnya, halaman web yang terhubung juga akan diterjemahkan secara otomatis bagi pengguna. Jika tidak, halaman web asli tanpa terjemahan akan ditampilkan.

Untuk halaman web normal, Google dapat memasukkan sebagian kecil dari teks untuk tujuan kualitas terjemahan tetapi tidak dengan cara yang dikaitkan dengan Account Google mereka. Isi dari halaman tersebut aman dikirimkan dan diterjemahkan dengan menggunakan sambungan yang aman, dan Google tidak akan memasukkan teks apapun.

Menerjemahkan dengan aman
Website translator akan bekerja jika terdapat pada halaman web yang disajikan dari server yang aman , isi dari halaman web akan dikirim ke Google untuk diterjemahan menggunakan koneksi yang aman (HTTPS), dan Google tidak akan me-log salah satu teks.

Menerjemahkan halaman intranet
Website translator akan bekerja jika dia terdapat pada halaman web yang di-host di dalam intranet perusahaan. Namun, karena situs web tidak dapat membedakan penerjemah halaman intranet web dengan halaman web biasa, halaman web intranet ditangani seperti halaman web biasa. Jadi, kecuali di-host pada server yang aman, sambungan aman tidak akan digunakan untuk mengirim isi dari halaman web ke Google untuk diterjemahan.

Seperti halnya dengan terjemahan halaman web normal, Google dapat me-log sebagian kecil dari teks untuk tujuan kualitas terjemahan tetapi tidak dengan cara yang dikaitkan dengan Google Account. Silakan periksa dengan sistem administrator Anda atau departemen TI sebelum embedding penerjemah website di halaman intranet.

pengindekan Search engine

Versi yang diterjemahkan secara otomatis dari halaman web Anda tidak akan diindeks oleh search engine.

Website translator dan AdSense

Website penerjemah tidak akan mengganggu kode AdSense yang mungkin tertanam dalam halaman Anda.

Baca juga:
Penjelasan Google Translate
Google Translate
Google Translate Toolkit


Penjelasan Google Translate

Apa yang baru pada Google Translator

Penampilan baru
Navigasi lebih mudah dengan nav menu kiri baru (dan melihat keluar untuk fitur-fitur baru akan datang). Google Translator juga telah menambahkan font lebih bersih dan besar serta tata letak yang membuat Anda melihat hasilnya lebih mudah.

Menerjemahkan dengan lewat
Anda akan melihat hasil terjemahan segera setelah Anda mulai mengetik teks. Jika Anda hanya perlu menerjemahkan satu kata, Anda akan melihat kamus sederhana di bagian bawah bagian yang mengindikasikan jenis kata dan kemungkinan variasi kata.
Bagi kebanyakan bahasa, Anda juga akan melihat link Kamus. Ini akan menampilkan lebih rinci halaman kamus Google dengan contoh kalimat, gambar, dan banyak lagi. Perlu diketahui bahwa Anda akan membutuhkan Javascript untuk mengambil keuntungan dari fitur “translate on-the-fly”.

Menerjemahkan seluruh dokumen
Google Translate sekarang menyediakan cara mudah untuk menerjemahkan seluruh dokumen, tanpa perlu untuk menyalin dan menyisipkan teks blok besar. Cukup klik link “upload a dokumen” dan mengirimkan file dalam bentik PDF, TXT, DOC, PPT, XLS atau RTF. Harap dicatat bahwa beberapa format asli Anda mungkin tidak dapat dipertahankan.

Jika Anda perlu membuat dan menerjemahkan konten dalam bahasa lain dan ingin meningkatkan efisiensi dan keakuratan dengan menggunakan alat bantu seperti terjemahan, pencarian dan Glosari terjemahan otomatis, bisa menggunakan “Translator Toolkit”. Hal ini memungkinkan Anda untuk menerjemahkan dan mengedit dokumen secara online, dan berkolaborasi dengan orang lain.

Fitur Transliteration dan romanization
Bila Anda memilih bahasa Hindi, Persia, atau Arab sebagai “Translate from: language” maka Anda akan melihat kotak centang di atas kotak input. Ketik kata yang pengucapannya seperti dalam bahasa Inggris - sebagai contoh, "aap" untuk "आप" dalam bahasa Hindi, Bila Anda menekan spasi, kata tersebut akan dikonversi ke naskah Hindi, dan terjemahan akan ditampilkan di bawahnya. Ini adalah Fitur transliterasi secara default; hapus centang pada kotak centang untuk menonaktifkan, bila Anda ingin memasukkan karakter roman.

Jika Anda mencoba untuk menerjemahkan ke script non Romawi , anda akan melihat link Show romanization di bar biru. Klik link tersebut untuk menampilkan versi terjemahan Romanized. Untuk menonaktifkan, klik Hide romanization.

Aksara roman saat ini tersedia ketika menerjemahkan ke Belarusia, Bulgaria, Cina, Yunani, Hindi, Jepang, Korea, Macedonia, Malta, Rusia, Serbia, Thailand dan Ukraina.

Mendengarkan cara baca dari hasil terjemahan anda
Jika Anda belajar bahasa Inggris, Anda dapat mengklik ikon speaker untuk mendengar versi pengucapan terjemahan Anda. Fitur ini saat ini hanya tersedia untuk pendek terjemahan ke bahasa Inggris.

Cara kerjanya
Google Translate adalah penerjemah otomatis - artinya, ia bekerja tanpa intervensi penerjemah manusia, dengan menggunakan state-of-the-art teknologi sebagai gantinya. Mesin komersial sistem terjemahan yang digunakan saat ini telah dikembangkan menggunakan pendekatan berbasis peraturan, dan memerlukan banyak kerja untuk mendefinisikan kosakata dan tata bahasa. Sistem google translate mengambil pendekatan yang berbeda, mereka memerlukan milyaran komputer kata dari teks, baik teks satu bahasa dalam bahasa target, dan teks sesuai contoh yang terdiri dari terjemahan manusia antara bahasa. Kami kemudian menerapkan teknik pembelajaran statistik untuk membuat model terjemahan.
Bahasa yang didukung

Google Translate support dengan terjemahan sekitar 52 bahasa: lihat disini

Terjemahan ke dan dari bahasa Alpha mungkin tidak bekerja seperti bahasa-bahasa lain, karena sistem ini masih dalam tahap awal pengembangan.

Jika Anda tidak yakin bahasa apa yang anda coba untuk diterjemahkan, pilihan “Detect language” yang dapat mengetahui hal ini untuk Anda. Keakuratan deteksi bahasa otomatis meningkat dengan jumlah teks yang dimasukkan.

Lanjutan:
Melihat halaman web dan diterjemahkan ke dalam bahasa anda.

Baca juga:
Terjemahan gratis dan cepat
Fasilitas Google Translator
Google Translator Toolkit



Penjelasan Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit dasar

Google Translator Toolkit adalah bagian dari upaya Google untuk membuat informasi secara universal dapat diakses melalui terjemahan. Penerjemah Google Toolkit membantu menterjemahkan lebih baik dan lebih cepat melalui sharing, terjemahan teknologi inovatif.

Inilah yang dapat dilakukan dengan Google Translator Toolkit:
  • Upload dokumen Word, OpenOffice, RTF, HTML, teks, artikel Wikipedia dan knols.
  • Gunakan terjemahan manusia dan sebelumnya terjemahan mesin untuk 'pretranslate' upload dokumen Anda.
  • Gunakan editor WYSIWYG yang sederhana untuk meningkatkan pretranslation.
  • Undang orang lain (melalui email) untuk mengedit atau melihat terjemahan Anda.
  • Edit dokumen sharing dengan siapa saja yang Anda tentukan.
  • Download dokumen ke desktop Anda dalam format asli mereka --- Word, OpenOffice, RTF atau HTML.
  • Publikasikan Wikipedia dan knol Terjemahan kembali ke Wikipedia atau Knol.
    apa yang berbeda dari Google Translate?
    Google Translate menyediakan 'Terjemahan otomatis ' murni yang dihasilkan oleh teknologi, tanpa campur tangan manusia dalam penerjemahannya. Sebaliknya, Google Translator Toolkit memungkinkan manusia untuk bekerja lebih cepat dan lebih akurat, dibantu oleh teknologi seperti Google Translate.

Ukuran dan format batas upload Terjemahan

1.Setiap sumber terjemahan dokumen dapat mencapai 1MB.
2.Anda dapat mengunggah dokumen dari format berkas berikut:
  • HTML
  • Teks polos (.txt)
  • Microsoft Word (.doc)
  • Rich Text (.rtf)
  • Open Office (.odt)
  • Wikipedia
  • knol
3.Anda dapat meng-upload sampai dengan 1GB terjemahan per tahun.
Memori terjemahan
  • Setiap upload terjemahan dapat memori hingga 50MB per upload.
  • Anda dapat meng-upload kenangan terjemahan in Translation Memory eXchange (TMX) format.
  • Anda dapat meng-upload sampai dengan 1GB kenangan terjemahan per tahun.

Glosarium
  • Setiap upload glossary dapat hingga 1MB per upload.
  • Glosari Anda dapat meng-upload dalam format glossary adat.
  • Anda dapat meng-upload sampai dengan 1GB Glosari per tahun.

Tombol shortcut
Arahkan Google Translator Toolkit dengan cepat menggunakan keyboard shortcut yang nyaman ini:

Fungsi Shortcut
Ctrl+F = Cari dan Tukar
Ctrl+G = Toggle Transliteration *
Ctrl+J = Segmen berikutnya
Ctrl+K = Sebelumnya Segmen
Ctrl+M = Beri Komentar
Ctrl+S = Simpan



Download Terjemahan

Info singkat
  • Anda dapat menyimpan terjemahan, terjemahan memory, dan Glosari di ‘Google Translator Toolkit’ ke komputer lokal Anda.
  • Anda dapat men-download terjemahan Anda sendiri atau di mana Anda memiliki akses kolaborator.
  • Anda dapat men-download memory dan Glosari terjemahan yang Anda miliki.
Untuk men-download terjemahan, klik tombol Download di bagian atas sidebar pada halaman daftar terjemahan Anda. Terjemahan di-download dalam format sebagai berikut:
  1. Terjemahan di-download dalam format yang sama di mana mereka upload.
  2. Wikipedia ™ dan lain-upload artikel MediaWiki ™ online di-download sebagai MediaWiki teks.
  3. Knols upload online di-download sebagai HTML.
Mengunduh Memori Terjemahan
Untuk men-download memori terjemahan, klik tombol Download di bagian atas sidebar pada halaman daftar kenangan terjemahan. Terjemahan kenangan di-download di ‘Translation Memory eXchange (TMX) format’.
  • Bila Anda men-download memori terjemahan, Anda men-download sebuah snapshot dari isinya. Snapshot ini dapat selama 24 jam. Demikian, TMX download Anda mungkin tidak mencerminkan terjemahan terbaru yang ditambahkan ke TM Anda.
  • Jika Anda men-download sebuah terjemahan memori dan anda tidak melihat popup, pastikan bahwa popup belum diblokir oleh browser Anda.

Download Glosari
Untuk men-download daftar kata, klik tombol Download di bagian atas sidebar pada halaman daftar glossary Anda. Glosari-download dalam format glossary adat.

Untuk meng-upload glossary baru
  1. Klik tombol Add di bagian atas sidebar pada halaman daftar Glosari Anda.
  2. Klik search .
  3. Pilih daftar istilah yang ingin Anda buka.
  4. Klik Open .
  5. Pilih Dibagi-pakai dengan semua orang untuk mengizinkan semua pengguna lain untuk mencari glossary Anda. Pilih Tidak dipakai bersama-sama dengan semua orang untuk membatasi akses ke glossary Anda hanya bagi pengguna yang Anda secara eksplisit memberikan akses.
  6. Klik "Simpan."File yang di-upload muncul dalam daftar Glosari Anda.

Untuk meng-upload file daftar kata glossary yang sudah ada
    Glosari terbuka yang dikehendaki dari daftar Glosari halaman.
  1. Klik tab Upload entry.
  2. Klik Browse.
  3. Pilih daftar istilah yang ingin Anda buka.
  4. Klik Save. Terminologi dari file yang diupload ditambahkan ke daftar kata yang ada.

Ketika meng-upload, harap diingat berikut:
  • Anda hanya bisa mengupload CSVs yang mengikuti Toolkit glossary Google Translator format.
  • Ada beberapa batasan ukuran file untuk upload.

Upload memori terjemahan
Untuk membuat dan meng-upload memori terjemahan, ikuti langkah berikut:
  1. Klik tombol Add di bagian atas sidebar pada halaman daftar kenangan terjemahan.
  2. Klik Search .
  3. Pilih memori terjemahan yang ingin Anda buka.
  4. Klik Open .
  5. Pilih Dibagi-pakai dengan semua orang untuk mengizinkan semua pengguna lain untuk mencari memori terjemahan Anda. Pilih Tidak dipakai bersama-sama dengan semua orang untuk membatasi akses ke memori terjemahan Anda hanya bagi pengguna yang Anda secara eksplisit memberikan akses.Penting: Anda tidak dapat mengubah pengaturan ini setelah Anda membuat memori terjemahan.Jika Anda tanpa sengaja berbagi memori terjemahan yang seharusnya tidak dipakai bersama-sama dengan semua orang, Anda harus menghapus memori terjemahan.Pada titik itu, Anda harus menunggu selama beberapa jam untuk Google Translator Toolkit untuk menghapus isi memori terjemahan dari terjemahan kami indeks pencarian.
  6. Klik "Save". File yang di-upload muncul dalam daftar kenangan terjemahan Anda.

Untuk meng-upload file memori terjemahan yang sudah ada memori terjemahan, ikuti langkah berikut:
  1. Buka memori terjemahan yang dikehendaki dari daftar kenangan terjemahan halaman.
  2. Klik tab Upload Translation.
  3. Klik Search .
  4. Pilih memori terjemahan yang ingin Anda buka.
  5. Klik "Save". Entri dari berkas yang diunggah ditambahkan ke memori terjemahan Anda yang ada.

Ingin meng-upload file TMX dengan sumber beberapa bahasa? Mengatur file header TMX atribut srclang="*all*"

Ketika meng-upload, harap diingat berikut:
  1. Anda hanya bisa mengupload Translation Memory eXchange (TMX) file.
  2. Ada beberapa batasan ukuran file untuk upload.
    Penting: Anda tidak dapat mengubah terjemahan's Berbagi pengaturan memori setelah Anda membuat memori terjemahan.Jika Anda tanpa sengaja berbagi memori terjemahan yang seharusnya tidak dipakai bersama-sama dengan semua orang, Anda harus menghapus memori terjemahan.Pada titik itu, Anda harus menunggu beberapa jam untuk Google Translator Toolkit untuk menghapus isi memori terjemahan dari terjemahan kami indeks pencarian.

Untuk meng-upload
  • Klik Upload di bagian atas sidebar pada halaman daftar terjemahan Anda.
  • Klik tab yang sesuai untuk jenis dokumen yang Anda ingin meng-upload (misalnya jika sebuah file di komputer Anda, pilih Upload file, jika filenya knol, pilih Knol).
  • Pilih file, halaman web, artikel Wikipedia, atau knol Anda ingin meng-upload dengan mengikuti petunjuk.
  • Pilih bahasa Anda menerjemahkan dari dan ke dalam.
  • Klik Upload for Translation.

  • Baca juga:
    Terjemahan gratis dan cepat
    Fasilitas Google Translator
    Google Translator Toolkit
    Google Translator untuk web

    masukkan email anda: